What should we do if we are late with our birthday greetings? In this article, we will look at how to express our feelings and wish someone a happy birthday, even if we failed to do it on time. To say “Happy belated birthday” in Spanish, you can use the following expression:
“¡Feliz cumpleaños atrasado!”
This conveys the message that you are wishing someone a happy birthday, even though it is belated.
Congratulations on your sorry
- Spanish: ¡Feliz cumpleaños atrasado! Lamento la demora.
English: Happy belated birthday! Sorry for the delay. - Spanish: Llego tarde, pero no menos sincero. ¡Feliz cumpleaños!
English: I’m late, but no less sincere. Happy birthday! - Spanish: Mis disculpas por el retraso. ¡Espero que hayas tenido un cumpleaños maravilloso!
English: My apologies for the delay. I hope you had a wonderful birthday! - Spanish: Siento llegar tarde, pero quiero desearte un feliz cumpleaños lleno de alegría y amor.
English: I’m sorry to be late, but I want to wish you a happy birthday filled with joy and love. - Spanish: Tarde pero seguro, ¡feliz cumpleaños! Espero que hayas tenido un día increíble.
English: Better late than never, happy birthday! I hope you had an amazing day. - Spanish: Lamento la tardanza en desearte un feliz cumpleaños. ¡Espero que disfrutaras de tu día especial!
English: I apologize for the delay in wishing you a happy birthday. I hope you enjoyed your special day! - Spanish: Feliz cumpleaños con retraso, pero con todo mi cariño. ¡Que este año te traiga mucha felicidad!
English: Belated happy birthday, but with all my love. May this year bring you much happiness! - Spanish: Mis mejores deseos aunque sea con un poco de retraso. ¡Espero que tu cumpleaños haya sido grandioso!
English: My best wishes, even if they’re a bit late. I hope your birthday was fantastic! - Spanish: Llego con disculpas, pero también con todo mi afecto. ¡Feliz cumpleaños!
English: I come with apologies, but also with all my affection. Happy birthday! - Spanish: Tarde pero con todo mi cariño, ¡feliz cumpleaños! Que este nuevo año te traiga muchas bendiciones.
English: Late but with all my affection, happy birthday! May this new year bring you many blessings.
Congratulations on the joke
- Spanish: ¡Llego tarde para el chiste, pero espero que tu cumpleaños haya sido tan divertido como mi tardanza!
English: I’m late for the joke, but I hope your birthday was as amusing as my delay! - Spanish: Perdona la demora, ¡tu cumpleaños fue tan épico que necesitaba un poco más de tiempo para procesarlo!
English: Sorry for the delay, your birthday was so epic that I needed a bit more time to process it! - Spanish: ¡Feliz cumpleaños a destiempo! Pero, ¿quién necesita puntualidad cuando se tiene sentido del humor?
English: Belated happy birthday! But who needs punctuality when you have a sense of humor? - Spanish: Mi reloj tiene un sentido del humor tan particular que siempre llego tarde. ¡Espero que tu cumpleaños haya sido tan gracioso como mi cronometraje!
English: My watch has such a peculiar sense of humor that I always arrive late. I hope your birthday was as funny as my timing! - Spanish: Sé que llego después del chiste, pero aquí va: ¿Cuál es el único regalo que nunca llega tarde? ¡El regalo del humor! Feliz cumpleaños.
English: I know I’m arriving after the joke, but here it is: What’s the only gift that never arrives late? The gift of humor! Happy birthday. - Spanish: ¡Oops! Parece que mi deseo de cumpleaños tomó el camino escénico y llegó tarde. Espero que tu día haya sido tan divertido como mi despiste.
English: Oops! It seems my birthday wish took the scenic route and arrived late. I hope your day was as entertaining as my forgetfulness. - Spanish: Llego con un poco de retraso, pero es solo porque quería asegurarme de que tu cumpleaños fuera recordado durante más tiempo. ¡Feliz cumpleaños gracioso!
English: I’m a bit late, but only because I wanted to make sure your birthday was remembered for a longer time. Happy funny birthday! - Spanish: ¡Feliz cumpleaños con risas a destiempo! Espero que los chistes sobre mi tardanza sean tan buenos como los que hayas escuchado en tu día.
English: Happy belated birthday with untimely laughs! I hope the jokes about my lateness are as good as the ones you heard on your day. - Spanish: Aunque llego después del pastel, ¡espero que tu día haya sido tan dulce como una rebanada de felicidad! ¡Feliz cumpleaños!
English: Even though I’m arriving after the cake, I hope your day was as sweet as a slice of happiness! Happy birthday! - Spanish: Perdón por el retraso, pero en mi defensa, los buenos chistes siempre requieren un poco de preparación. ¡Espero que hayas tenido un cumpleaños lleno de risas!
English: Sorry for the delay, but in my defense, good jokes always require a bit of preparation. I hope you had a birthday full of laughs!
Heartfelt congratulations
- Spanish: Aunque llego con retraso, mi deseo para ti es tan sincero como el primer rayo de sol. ¡Feliz cumpleaños!
English: Even though I’m late, my wish for you is as sincere as the first ray of sunshine. Happy birthday! - Spanish: Mis disculpas por el retraso, pero mi cariño y buenos deseos son para ti en este día tan especial. ¡Feliz cumpleaños!
English: My apologies for the delay, but my love and best wishes are for you on this special day. Happy birthday! - Spanish: Lamento la tardanza, pero quiero que sepas cuánto valoro y aprecio la persona maravillosa que eres. ¡Feliz cumpleaños!
English: I apologize for the delay, but I want you to know how much I value and appreciate the wonderful person you are. Happy birthday! - Spanish: Aunque llego tarde, mi afecto por ti no conoce límites. ¡Espero que hayas tenido un cumpleaños lleno de amor y alegría!
English: Even though I’m late, my affection for you knows no bounds. I hope you had a birthday filled with love and joy! - Spanish: Tarde pero con el corazón lleno de buenos deseos, te envío un abrazo virtual y mis más sinceras felicitaciones. ¡Feliz cumpleaños!
English: Late but with my heart full of good wishes, I send you a virtual hug and my sincerest congratulations. Happy birthday! - Spanish: Llego con mis disculpas y mi deseo de que este nuevo año de vida te traiga aún más momentos de felicidad y realización. ¡Feliz cumpleaños!
English: I arrive with my apologies and my wish that this new year of life brings you even more moments of happiness and fulfillment. Happy birthday! - Spanish: Puede que haya llegado tarde, pero mi gratitud por tenerte en mi vida es eterna. ¡Que este año te colme de bendiciones! ¡Feliz cumpleaños!
English: I may be late, but my gratitude for having you in my life is eternal. May this year shower you with blessings! Happy birthday! - Spanish: A pesar del retraso, quiero que sepas que eres una luz en mi vida. ¡Espero que tu cumpleaños haya sido tan radiante como tú! ¡Feliz cumpleaños!
English: Despite the delay, I want you to know that you are a light in my life. I hope your birthday was as radiant as you! Happy birthday! - Spanish: Con disculpas y cariño, deseo que este año te traiga todo lo que anhelas. ¡Feliz cumpleaños atrasado!
English: With apologies and affection, I wish that this year brings you everything you desire. Belated happy birthday! - Spanish: Aunque mi felicitación llega después, mi deseo es que este nuevo año te regale momentos inolvidables y alegrías infinitas. ¡Feliz cumpleaños!
English: Even though my congratulations arrive late, my wish is that this new year brings you unforgettable moments and infinite joys. Happy birthday!